Ezra 4:21
Konteks4:21 Now give orders that these men cease their work and that this city not be rebuilt until such time as I so instruct. 1
Ezra 4:24
Konteks4:24 So the work on the temple of God in Jerusalem came to a halt. It remained halted until the second year of the reign of King Darius of Persia. 2
Ezra 5:5
Konteks5:5 But God was watching over 3 the elders of Judah, and they were not stopped 4 until a report could be dispatched 5 to Darius and a letter could be sent back concerning this.
Ezra 5:16
Konteks5:16 Then this Sheshbazzar went and laid the foundations of the temple of God in Jerusalem. From that time to the present moment 6 it has been in the process of being rebuilt, although it is not yet finished.’
Ezra 6:15
Konteks6:15 They finished this temple on the third day of the month Adar, which is the sixth 7 year of the reign of King Darius.
[4:21] 1 tn Aram “until a command is issued from me.”
[4:24] 2 sn Darius I Hystaspes ruled Persia ca. 522–486
[5:5] 3 tn Aram “the eye of their God was on.” The idiom describes the attentive care that one exercises in behalf of the object of his concern.
[5:5] 4 tn Aram “they did not stop them.”
[5:5] 5 tn Aram “[could] go.” On this form see F. Rosenthal, Grammar, 58, §169.
[5:16] 6 tn Aram “from then and until now.”
[6:15] 7 sn The sixth year of the reign of Darius would be ca. 516